Конституция — высший нормативный правовой акт страны. Она не разделяет граждан по национальности, расе или полу и принадлежит каждому из нас. Именно поэтому ее справедливо называют стратегической основой государства. В этой связи хочу поделиться своим видением.
В основу реформы лег Основной Закон 1995 года, в который вносятся изменения и дополнения. Многие нормы заимствованы из прежней редакции. Эти изменения отражают требования времени, трансформацию геополитической обстановки и эволюцию ценностей общества.
Еще один важный аспект — в проекте новой Конституции, после ее принятия на референдуме, будут окончательно урегулированы ключевые вопросы, которые долгие годы оставались предметом общественных дискуссий.
Так, долго обсуждалось, должна ли страна быть президентской или парламентской республикой. Проект нового Основного закона закрепляет: Республика Казахстан — унитарное государство с президентской формой правления. Суверенитет, независимость, унитарность, территориальная целостность и форма правления остаются неизменными.
Не менее важно и то, что в обществе активно обсуждаются вопросы языков. В целом, формулировки статьи, касающейся государственного языка и языковой политики, остались в проекте новой Конституции в прежней редакции.
О чем это говорит? О том, что сегодня созданы все необходимые условия для развития казахского языка. В частности, функционирует профильный Комитет, в областях работают управления по развитию языков. Действуют центры обучения языкам, выделяются бюджетные средства. За эти годы — а в этом году Конституции исполняется 30 лет — действующая редакция норм о языке обеспечила полноценные возможности для развития казахского языка.
Именно благодаря этим нормам в стране открываются казахские школы и детские сады, увеличивается количество отделений с казахским языком обучения в университетах.
Если раньше делопроизводство велось на государственном языке лишь в определенном процентном соотношении, то теперь созданы условия для того, чтобы основной объем документов составлялся исключительно на казахском языке, а собрания и совещания проходили на нем же. С учетом этих факторов прежняя редакция и была сохранена.
Как ранее отмечал Президент, казахский язык сохраняет статус государственного, в то время как русский язык официально остается языком межэтнического общения, а английский — инструментом интеграции в мировое сообщество в качестве международного языка.
Третья важнейшая тема — казахская государственность, которая долгое время была предметом общественных дискуссий. Уже само формулирование в преамбуле проекта новой Конституции — «Мы, единый народ Казахстана… укрепляя государственность на исконной казахской земле, сохраняя преемственность тысячелетней истории Великой Степи…» — показывает, что документ отражает не только правовые и политические аспекты, но и нашу историческую память и преемственность.
Историческая преемственность — это нить, связывающая наше прошлое, настоящее и будущее. Мы вспоминаем Золотую Орду, эпоху Чингисхана, Тюркский каганат — все эти великие цивилизации зарождались на территории современного Казахстана и были неразрывно связаны с основным населением, племенами и родами, которые здесь жили и творили историю.
Именно на этой богатой исторической основе формируется главная ценность, объединяющая народ и движущая страну вперед. Во‑первых, наша единая история соединяет поколения, наполняя их смыслом и гордостью. Во‑вторых, на этой основе строится единство народа, укрепляется внутреннее согласие и сила общества. И, наконец, эта идея становится ключевым фактором нашего развития, источником энергии и уверенности в будущем.
Болат КЕРИМБЕК, депутат Мажилиса Парламента РК VIII созыва.

Telegram


