• Картограмма коррупции
  • Комплаенс-служба
Вестник Жетісу
  • Главная
  • Общество
  • Новости Казахстана
  • Экономика
  • Происшествия
  • Спорт
Нет результата
Посмотреть все результат
+10°C
$ 482.33
€ 557.57
₽ 5.74
  • Главная
  • Общество
  • Новости Казахстана
  • Экономика
  • Происшествия
  • Спорт
Нет результата
Посмотреть все результат
Вестник Жетісу
Главная Новости Экономика

Песни Абая исполняют британские исполнители (видео)

Вестник Жетісу
10 августа 2023, 17:38
Экономика
Песни Абая исполняют британские исполнители (видео)

Кадр из видео.

1
просм.
WhatsappTelegram

Литературный перевод песен был сделан известным шотландским поэтом профессором Джоном Бернсайдом.

Песни великого Абая включили в свой репертуар британские певцы и исполняют на концертах. По мнению людей искусства, музыкальное наследие поэта очень мелодично и ритмично, передает Vestnik19.kz  со ссылкой на «Казинформ».

РЕКЛАМА

Новая британская поп-сенсация, певица и автор Смайли (Smilee) с удовольствием слушает песню «Көзімнің қарасы». Вокальный исполнитель, обладающий нежным и красивым голосом, прекрасно исполняет песню, переведенную на английский язык, под аккомпанемент гитары.

Смайли — выпускник Лондонской школы исполнительского искусства и технологий. Она получила профессиональное образование в этом учебном заведении вместе с такими всемирно известными певцами, как Адель, Эми Уайнхаус и Кейт Нэш. Именно здесь, всего в 14 лет, она написала свою первую песню вместе со своим лучшим другом. С тех пор ее желание писать и исполнять музыку не уменьшилось, если не увеличилось.

Смайли начинает выезжать в зарубежные гастроли, и своим исполнительским мастерством привлекает внимание известного музыкального продюсера Дениса Ингольдсби. С этого момента ее звезда на небосклоне начинает светиться еще ярче.

Сейчас юная певица во время своих выступлений на концертах исполняет песню Абая «The Apple of My Eye» на английском языке и завоевывает симпатии зрителей.

Кроме того, оперная певица Жозефин Хоторн исполняет песню «Blessings on You» («Айтым cалем Каламкас»). Аннабель Паттинсон, молодая певица, поэт и композитор из Ньюкасла, исполняет песню Великого Абая «Желсіз түнде жарық ай» в английской интерпретации.

Поэт постарался максимально быть ближе к оригиналу.

«Конечно, перевод — непростая задача. Было очень тяжело. Но мы постарались соответствовать требованиям. Я лично очень сильно был заинтересован этим проектом. Главным требованием был точный перевод стихов Абая без потери ритмики. При этом не нужно было забывать и про рифму. Обычно при переводе таких стихов эта стратегия не используется», — отметил Джон Бернсайд.

Тэги: концертпереводпесня

Будьте в центре событий!

Подписывайтесь на наши официальные каналы и получайте новости первыми:

Telegram Telegram Instagram Instagram
Жетысуские аграрии готовятся к кукурузной революции

Жетысуские аграрии готовятся к кукурузной революции

Жанар Мыктыбаева
20 марта 2026, 15:27

Аграрии области Жетісу встретились с представителями китайской компании Fufeng Group, специализирующейся на глубокой переработке кукурузы, а также семеноводческой компании Fenniks,...

В СЭЗ «Хоргос – Восточные ворота» построят мегакомплекс

В СЭЗ «Хоргос – Восточные ворота» построят мегакомплекс

Асель Мукашева
19 марта 2026, 10:37

В Панфиловском районе готовится к реализации один из самых масштабных инвестиционных проектов последних лет - строительство высокотехнологичного промышленно-логистического комплекса на...

«Достык-Мойынты» стал ключевым элементом транзитного потенциала страны – Минтранс РК

«Достык-Мойынты» стал ключевым элементом транзитного потенциала страны – Минтранс РК

Наталья Денисова
11 марта 2026, 18:39

В рамках реализации стратегических задач, поставленных Главой государства по укреплению транспортно-логистической роли Казахстана, министерством транспорта РК проводится работа по модернизации...

Общество

Наурыз сквозь время: как его отмечали в Жетісу десятилетия назад

Сегодня в 18:00
Общество

Наурыз объединил культуру и обычаи Жаркента

Сегодня в 15:55
Общество

«Цифра», традиции, единство: Талдыкорган встречает Наурыз

Сегодня в 13:37
Общество

Пусть Наурыз принесет счастье и изобилие в каждый дом — Бейбит Исабаев

Сегодня в 10:29
Общество

Ынтымақ күні в рамках декады Наурызнама отметили в Жетісу

21 марта 2026, 17:55
РЕКЛАМА

Сетевое издание www.vestnik19.kz

Собственник: ГКП на ПХВ «Жетісу Медиа» ГУ «Управление общественного развития области Жетісу»

Редактор веб-сайта: Далекенова М.А.

Номер телефона приёмной: + 7 (7282) 40-20-43

Адрес редакции
Республика Казахстан, область Жетісу, г. Талдыкорган, ул. Балапанова, 28

Газета «Вестник Жетісу» поставлена на учет в Комитете информации Министерства информации и общественного развития Республики Казахстан.
№KZ27VPY00064533 от 13.02.2023 года.

Сетевое издание «www.vestnik19.kz» поставлено на учет в Комитете информации Министерства информации и общественного развития Республики Казахстан.  №KZ78VPY00064973 от 20.02.2023 года.

По вопросам коррупции: +7 (777) 388 0990 

age-registration-sign-18-plus-on-transparent-background-free-png
  • Главная
  • О газете
  • Подписка
  • Реклама
  • Контакты
  • Главная
  • О газете
  • Подписка
  • Реклама
  • Контакты
  • Главная
  • О газете
  • Подписка
  • Реклама
  • Контакты
Редакция +7 (702) 991 6174
Реклама +7 (747) 286 2041
© 2023-2025 «Вестник Жетісу». При копировании материалов ссылка на сайт обязательна | Политика конфиденциальности
Нет результата
Посмотреть все результат
  • Главная
  • Общество
  • Новости Казахстана
  • Экономика
  • Происшествия
  • Спорт

© 2025 vestnik19.kz